от 9.02.2009 Закрыт.

АвторСообщение





Пост N: 170
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.06 18:56. Заголовок: Использованный...(Update от 01.08.06-новый перевод)


Новое:еще один перевод для Фокс(ВНИЗУ!!!!!!!).Намного больше, чем предыдущий.И хентая намного больше(геморроя тоже...как мы с ним(хентаем) намучились ).



Старое:
В общем,я и Крейзя переводили фик для Фокс.Я предложила выложить перевод сюда для всеобщего обозрения.Это попытка перевести хентай.
НАЗВАНИЕ: Taken chances-использованный шанс
РЕЙТИНГ: NC-17

Хайнкель Вольф подумала, что день прощания с Отцом Андерсоном, как нельзя лучше вписывается в головоломку ее жизни. Валентинов день. Была ли это ирония судьбы или так и должно было случиться? Получить кусочек счастья от Дня влюбленных и потерять его в тот же день. Он был причиной её вступления в ряды Искариотов. Из-за него, падшего священника, она там осталась. Её могут отлучить от церкви, если её начальники узнают, что она с ним встречалась. Ватикан разыскивал Андерсона, истинного Иуду, с окончания войны. Они ничего так сильно не желали, как казнить его за смерть Максвелла. Хайнкель Вольф этого не допустит. Вольф страдала из-за того, что он предпочел быть преданным той женщине, а не ей. Не Искариоту. И не Вере. Как ты мог, Алекс?
Вольф наблюдала за тем, как он подходил к её столику в немецком ресторане. Он выглядел таким же красивым, как и в тот день, когда он нашёл её на улице – избитую и едва живую. Андерсон спас ей жизнь, приведя её обратно в приют. Она полагала, что это и было причиной её преданности. Когда он сел, она улыбнулась ему. «Здравствуй, Отец Андерсон. Я рада, что ты решил прийти» - поприветствовала его Хайнкель.

«Как я мог не прийти, Вольф?» – ответил Андерсон. Отлученный от церкви священник улыбнулся ей. «Не надо называть меня Отцом. Я лишился этого звания, помнишь?».

Хайнкель кивнула. Все равно с такой судьбой, которая ждала их души, звания Отца или Сестры мало что значили. Они были убийцами Бога. В католичестве не осталось веры в мучеников. Убийство оставалось убийством, и оно не давало им особого места в раю. А вот местечко в аду гарантировало. Хайнкель подумала, что, раз уж на то пошло, она может неплохо повеселиться, совершив пару-другую грехов – монахиня не хотела отправляться в ад слишком уж непорочной.

Парочка пообедала, выпила хорошего немецкого пива и обсудила дела Ватикана. Андерсон спросил у Хайнкель о своих сиротах, а она поинтересовалась его планами. Между двумя товарищами существовали сильные затаенные чувства желания, вожделения и страсти. Они желали друг друга уже много лет, но долго сопротивлялись своим порочным чувствам. Такие чувства не были дозволены священнику и монахине. Хоть они совершали другие грехи во имя Бога, работа вместе обязывала их быть целомудренными. А сейчас Андерсон уходил – и больше не было нужды отказывать себе. И все же, эти двое продолжали играть в глупые игры.

После обеда Хайнкель пригласила бывшего товарища на чашечку кофе в свою комнату. Они оба знали, что она имела ввиду – для чего монахиня приглашала Андерсона.

«Андерсон, хочешь чашечку кофе? У меня есть отличная смесь австрийских зёрен, которые я купила во время своего предыдущего визита». Она улыбнулась ему, размышляя о том, каким будет секс.

“Да, чашка кофе – как раз то, что нужно. Я думаю, я выпил слишком много пива и чувствую себя немного уставшим. Как Юмико? Я буду скучать по вам» - Андерсон пытался завязать разговор, чувствуя, что немного нервничает.

Вольф сделала глоток пива. «Она в порядке. Юмико желает тебе всего наилучшего. Она тоже хотела попрощаться. Но отец Рональдо её напугал. Он сказал ей, что все, кто разговаривал с тобой, будут подвержены Инквизиции, если в Искариоте об этом узнают».

Андерсон изучающе посмотрел на австрийскую монахиню. Она так сильно напоминала ему её. Они обе были невероятно сильными женщинами, решительными и сексуальными. «А разве ты не боишься Инквизиции? Я не думал, что ты покажешься».

Вольф рассмеялась этим словам: «И это после того, что я видела на войне? Я уже ничего не боюсь. Ни смерти, ни пыток, ни даже страшного приговора, на который обречена моя душа, Отец Андерсон. Становится поздно. Ты всё еще хочешь этот кофе?» Хайнкель наблюдала за его реакцией с желанием и нетерпением в глазах. Она устала ждать.

Андерсон кивнул «Да, чашечка кофе сейчас бы не помешала. Пошли».

Пара направилась к отелю, в котором остановилась Вольф. Любой, кто увидел бы их , понял бы сразу, чем они собирались заняться. Они не могли отвести глаз от друг друга. Вольф и Андерсон обменивались взглядами вины, страсти и вожделения.

Вольф легла на кровать и закрыла глаза. Она не открыла их и тогда, когда Андерсон принялся возиться с её пуговицами и застёжками. Хайнкель легонько вздрагивала, когда он покрыл поцелуями все ее тело с головы до ног. От ощущения его губ на коже вдоль её спины пробежал холодок. Когда он овладел ею, вся её боль испарилась. Оцепенение, которое она ощущала столько лет, исчезло, когда позволила себе почувствовать близость с этим человеком. Казалось, её тело действовало само по себе, двигаясь в такт с мужчиной, находившимся в ней. Их стоны, мычание и крики были почти музыкой для ушей Вольф. Эти звуки заставляли её наслаждаться этим ещё больше.

Вольф ощутила прилив оргазма, когда он кончил в неё. Волны наслаждения наконец-то утихли. Обессилев, она упала на него. Последнее, что она помнила перед тем, как погрузиться во тьму, было биение его сердца.

Следующим утром она проснулась одна. Её это не удивило, хотя она надеялась на то, что он оставил хотя бы записку. Вольф задавалась вопросом: он просто исчезнет или она ещё увидит его, почувствует его, услышит его снова. Хайнкель проклинала Интегру Хеллсинг за то, что она забрала единственного дорогого ей человека. Даже если это будет последним, что она (Вольф) совершит в своей жизни, она заберет у Интегры что-нибудь, чтобы Хеллсинг узнала боль, когда не можешь иметь то, что хочешь.

На столике стояла дюжина роз, оставленных, очевидно, им. Читая открытку, Хайнкель негромко рассмеялась.

С днём святого Валентина, Вольф.

-Александр.

Это так на него похоже – не писать личных посланий, а просто поставить своё имя. То, что он купил цветы, было хорошим знаком. Она поднесла розы к носу и глубоко вдохнула. Отныне этот запах будет напоминать ей о нём. Вольф улыбнулась, вспоминая ощущения его внутри её, и почему-то зная, что это был не последний раз.

Оригинал:http://anime.adultfanfiction.net/story.php?no=544177087&chapter=6




Масштаб личности человека определяется количеством любви, которую он может удержать в своей душе

Велик и могуч русский язык:трёмя буквами можно послать на четыре стороны
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 31 [только новые]







Пост N: 1789
Зарегистрирован: 10.02.06
Откуда: Россия, Челябинск
Рейтинг: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.06 20:17. Заголовок: Re:


Suzu
Красивый хентай. Больше сказать нечего. Мне нравится. Хоть и все хентайные фики довольно однообразные.

Виртуоз попадания в кретинские ситуации

----------------------------

Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра!

----------------------------

Если ваша совесть вдруг заговорит, напомните ей, что молчание - золото.
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 214
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.06 20:43. Заголовок: Re:


Спасибо.Теперь знаю,что перевод сносный.

Масштаб личности человека определяется количеством любви, которую он может удержать в своей душе

Велик и могуч русский язык:трёмя буквами можно послать на четыре стороны
Спасибо: 0 
Профиль
критик





Пост N: 577
Info: Гробовской Инквизитор
Зарегистрирован: 06.04.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 00:06. Заголовок: Re:


Suzu пишет:

 цитата:
В христианстве не осталось веры в мучеников.


Так-так. Они католики. Всё-таки грань между католичеством и православием нужно проводить.Suzu пишет:

 цитата:
Они были убийцами Бога


Вот не надо, Иуда был предателем, но не убийцей. Его грех был куда как страшнее.Suzu пишет:

 цитата:
бобов


У кофе зёрна.Suzu пишет:

 цитата:
Они оба знали, что она имела ввиду – для чего монахиня приглашала Андерсона.


кривая фраза...

 цитата:
скучать по вас

по вам, грамотеи...

В общем, до конца-то я дочитала, но терпения цитировать все кривоколенные обороты мне не хватило.
Я понимаю, что это перевод, но даже перевод должен быть лаконичным.
Я понимаю, что я Вы просто переведёте стрелки, мол, не моё авторство, но тем не менее. Стиль - ни к чёрту. То повествование от первого лица, то от третьего - дурдом какой-то. Очень отрывочные предложения, как доклад военного - строго и по существу. А это, всё ж таки, худ. творение, пусть и от слова худо.

А вот по содержания (я понимаю, эт уже не к Вам) - попадись мне автор, закопала бы. Ничего избитей не читала. Ранг хентай тут стоит, видать, за тот один абзац? н-да... короче, фик сам по себе - еле-еле на 4 по 10тибальной, а в переводе совсем теряется, потому что перевод чуть ли не дословный.

Если я, такая зараза, столько раз не умёрла, значит я зачем-то нужна этому миру.

"Парень к другу подошел,
И сказал со вздохом:
Гетеро - не хорошо,
А Яой - не плохо! (с) Офелия
Скопируй себе в подпись эти строки и вступай к нам в Клуб Любителей Яоя и Сенен-ая!"

Гроб идет, Гроб бежит, Гроб и скурит и споит! - наш девиз! Любители Гроба на лапках - объединяйтесь!

Смерть предстоит всему: она закон, а не кара (с) Сенека

Укушу - не отцепишь.

Страшней зубов оружье - только вилка. Один удар - четыре дырки.
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 732
Зарегистрирован: 12.04.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 00:55. Заголовок: Re:


Прально, надо было стеб делать - Андерсон уже настроился а Ханя ему кофемолку и чайник - молотый закончился, регенерат, помогай девушке, ты мужик, аль нет?

Не грусти, безумный полководец,
Мы проиграем эту войну,
Уцелеет только мальчик-знаменосец,
Чтобы Бог простил ему одному
Нашу общую вину.
(с) Тем
-----
Сверхчеловеку заменит мораль топот арийских сапог.
(с)Мастер
-----
Не бывает пошлых слов. Бывают пошлые уши
-----
Фашисты бывают ТРЕХ видов - плохие, мертвые и Хирановские!
-----
Плохая у меня коса. Совсем без юмора (с) Д.Емец
-----
Если зло побеждает его объявляют добром.
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 239
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 01:15. Заголовок: Re:


Сижу,ржу.Да ну вас!Сами попробуйте нормально хентай перевести-я и Крейзя оценим.Это мой первый опыт перевода фика.

Масштаб личности человека определяется количеством любви, которую он может удержать в своей душе

Велик и могуч русский язык:трёмя буквами можно послать на четыре стороны
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 736
Зарегистрирован: 12.04.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 01:21. Заголовок: Re:


Перевод хороший. Фик... мне он и на англидском не понравился, впрочем, трудно сказать что-то новое в хетае, разве что с парингами помухлевать, или извращение какое устроить... жанр не дает полета фантазии.

Не грусти, безумный полководец,
Мы проиграем эту войну,
Уцелеет только мальчик-знаменосец,
Чтобы Бог простил ему одному
Нашу общую вину.
(с) Тем
-----
Сверхчеловеку заменит мораль топот арийских сапог.
(с)Мастер
-----
Не бывает пошлых слов. Бывают пошлые уши
-----
Фашисты бывают ТРЕХ видов - плохие, мертвые и Хирановские!
-----
Плохая у меня коса. Совсем без юмора (с) Д.Емец
-----
Если зло побеждает его объявляют добром.
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 240
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 01:23. Заголовок: Re:


Зорин Блиц пишет:

 цитата:
Перевод хороший.


Ага!Отступаем,фройляйн Блиц...Не по силам перевести что-нить самой?Я так и думала.
Ладно,проехали.

Масштаб личности человека определяется количеством любви, которую он может удержать в своей душе

Велик и могуч русский язык:трёмя буквами можно послать на четыре стороны
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 738
Зарегистрирован: 12.04.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 01:30. Заголовок: Re:


Suzu
Почему же по силам, не была бы я такой ленивой, черновики-то есть, попытки были,и нелохие как выяснилось.

Если есть желание, можно устроись соревнвание с привлечением многих лиц на лучший перевод. Только - исходник бы хороший.

Не грусти, безумный полководец,
Мы проиграем эту войну,
Уцелеет только мальчик-знаменосец,
Чтобы Бог простил ему одному
Нашу общую вину.
(с) Тем
-----
Сверхчеловеку заменит мораль топот арийских сапог.
(с)Мастер
-----
Не бывает пошлых слов. Бывают пошлые уши
-----
Фашисты бывают ТРЕХ видов - плохие, мертвые и Хирановские!
-----
Плохая у меня коса. Совсем без юмора (с) Д.Емец
-----
Если зло побеждает его объявляют добром.
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 241
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 01:32. Заголовок: Re:


Не,спасибо.Это был мой первый и последний перевод.

Масштаб личности человека определяется количеством любви, которую он может удержать в своей душе

Велик и могуч русский язык:трёмя буквами можно послать на четыре стороны
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 740
Зарегистрирован: 12.04.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 01:39. Заголовок: Re:


А, меня идея уже заняла, кстати...
И, это чем не конкурсный вариант?

Не грусти, безумный полководец,
Мы проиграем эту войну,
Уцелеет только мальчик-знаменосец,
Чтобы Бог простил ему одному
Нашу общую вину.
(с) Тем
-----
Сверхчеловеку заменит мораль топот арийских сапог.
(с)Мастер
-----
Не бывает пошлых слов. Бывают пошлые уши
-----
Фашисты бывают ТРЕХ видов - плохие, мертвые и Хирановские!
-----
Плохая у меня коса. Совсем без юмора (с) Д.Емец
-----
Если зло побеждает его объявляют добром.
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 242
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 01:42. Заголовок: Re:


Зорин Блиц пишет:

 цитата:
И, это чем не конкурсный вариант?


Мадам,я вас не поняла

Хельга пишет:

 цитата:
Так-так. Они католики. Всё-таки грань между католичеством и православием нужно проводить.


Хельга пишет:

 цитата:
Suzu пишет:

цитата:
Они были убийцами Бога


Вот не надо, Иуда был предателем, но не убийцей. Его грех был куда как страшнее.


претензии к автору.

Хельга пишет:

 цитата:
цитата:
скучать по вас

по вам, грамотеи...


Хельга пишет:

 цитата:
У кофе зёрна


исправила.Но Ворд настаивает на варианте "по вас".

Хельга пишет:

 цитата:
Suzu пишет:

цитата:
Они оба знали, что она имела ввиду – для чего монахиня приглашала Андерсона.


кривая фраза...


Переделай!

Масштаб личности человека определяется количеством любви, которую он может удержать в своей душе

Велик и могуч русский язык:трёмя буквами можно послать на четыре стороны
Спасибо: 0 
Профиль
критик





Пост N: 581
Info: Гробовской Инквизитор
Зарегистрирован: 06.04.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 08:52. Заголовок: Re:


Suzu пишет:

 цитата:
претензии к автору.


И почему я не сомневалась, что именно так Вы скажете?
Понимаете, уж взялись делать перевод, сделайте его хорошим - хотя бы грамматические, фактические и лексические ляпы сгладьте. И эта... не недо мне предлагать делать худ. перевод чего-нибудь - пока ничего экстремально занимательного на английском я не встретила. Как наткнусь - всё может быть.
Suzu пишет:

 цитата:
"по вас"


Учебник по русской грамматике возьмите. Ворд тоже иногда ошибается.
Suzu пишет:

 цитата:
Переделай!


Они оба знали, зачем встретились, зачем Вольф приглашала на встречу, зачем Андерсон пришёл. В каждом их движении сквозило это знание...
Ну, относительно художественно. Но переделывать-то весь текст я не буду.

Если я, такая зараза, столько раз не умёрла, значит я зачем-то нужна этому миру.

"Парень к другу подошел,
И сказал со вздохом:
Гетеро - не хорошо,
А Яой - не плохо! (с) Офелия
Скопируй себе в подпись эти строки и вступай к нам в Клуб Любителей Яоя и Сенен-ая!"

Гроб идет, Гроб бежит, Гроб и скурит и споит! - наш девиз! Любители Гроба на лапках - объединяйтесь!

Смерть предстоит всему: она закон, а не кара (с) Сенека

Укушу - не отцепишь.

Страшней зубов оружье - только вилка. Один удар - четыре дырки.
Спасибо: 0 
Профиль



Пост N: 3234
Info: Паладин Великой Печатки
Зарегистрирован: 17.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 14:59. Заголовок: Re:


Suzu
Спасибо, солнце!!!!!!!!!!!!!
Вообще хоть воплощение и не ахти от идеи я получила высшее наслаждение - два моих любимейших пейринга Андерсон/Тегра и Андерсон/Вольф и все это великолепие ив одном месте...
Вах!

Все мы сдохнем, ну и пусть. Ни к чему тоска и грусть! (с) Kai

Я такая милая и пушистая... когда сплю... Зубами к стенке... (с) Bloody Carmilla, посмотревшая на мою авку.
... С плюшевым медведем, зажатым в этих самых зубах... (с) я.

Бажественное личико,
Веснушкаме подернуто,
А жалко, что не мордочко,
Лопатой бы удобнее
Было б его разбить. %))))
(c) Paranoid
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 246
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 16:14. Заголовок: Re:


Fox
Уря!!!!!!!!!!!!!!Не за что!!!Хотя,это тебе спасибо за то,что прочитала.

Масштаб личности человека определяется количеством любви, которую он может удержать в своей душе

Велик и могуч русский язык:трёмя буквами можно послать на четыре стороны
Спасибо: 0 
Профиль



Пост N: 158
Зарегистрирован: 25.05.06
Откуда: Yo-burg
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 18:20. Заголовок: Re:


Хельга

Я тут быстренько пробежалась по комментам, кое-что сразу хочется прояснить (на все остальное буду отвечать, и буду делать это подробно, когда хотя бы черновой вариант перевода 75ой главы выложу):

- по поводу "скучать по вас": так тоже можно сказать, именно поэтому при редактировании я это править и не стала; отличие от варианта "по вам" заключается лишь в том, что норма "по вас" - младшая, а более привычный вариант "по вам" является старшей нормой, однако, оба варианта в русском языке имеют ранг нормы.

- по поводу христианства: оно делится на 3 основных ветви - католичество, протестанство и православие.

А вообще, спасибо за посты Над остальными буду думать попозже

Fox
Подожди, ты еще второй фик не видела...



Спасибо: 0 
Профиль
критик





Пост N: 586
Info: Гробовской Инквизитор
Зарегистрирован: 06.04.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 20:04. Заголовок: Re:


CrazedGirl пишет:

 цитата:
"скучать по вас"


Это, не спорю, устаревшее. Век эдак XIX-начало XX. Можно так сказать. Уже сама упёрлась, извините уж.
CrazedGirl пишет:

 цитата:
по поводу христианства: оно делится на 3 основных ветви - католичество, протестанство и православие


Да я знаю_) А ещё есть ортодоксы, лютеране и так далее... Не будем уж углубляться.

Ладно, хватит флудить_)

Если я, такая зараза, столько раз не умёрла, значит я зачем-то нужна этому миру.

"Парень к другу подошел,
И сказал со вздохом:
Гетеро - не хорошо,
А Яой - не плохо! (с) Офелия
Скопируй себе в подпись эти строки и вступай к нам в Клуб Любителей Яоя и Сенен-ая!"

Гроб идет, Гроб бежит, Гроб и скурит и споит! - наш девиз! Любители Гроба на лапках - объединяйтесь!

Смерть предстоит всему: она закон, а не кара (с) Сенека

Укушу - не отцепишь.

Страшней зубов оружье - только вилка. Один удар - четыре дырки.
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 745
Зарегистрирован: 12.04.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 20:20. Заголовок: Re:


Хельга пишет:

 цитата:
ортодоксы, лютеране


Лютерне это протестанты, а ортодоксы ветвь православия.
А, еще есть старокатолики.

Не грусти, безумный полководец,
Мы проиграем эту войну,
Уцелеет только мальчик-знаменосец,
Чтобы Бог простил ему одному
Нашу общую вину.
(с) Тем
-----
Сверхчеловеку заменит мораль топот арийских сапог.
(с)Мастер
-----
Не бывает пошлых слов. Бывают пошлые уши
-----
Фашисты бывают ТРЕХ видов - плохие, мертвые и Хирановские!
-----
Плохая у меня коса. Совсем без юмора (с) Д.Емец
-----
Если зло побеждает его объявляют добром.
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 258
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 20:22. Заголовок: Re:


Зорин Блиц
Ну даете!Какие тут все умные.Аж стыдно .

Масштаб личности человека определяется количеством любви, которую он может удержать в своей душе

Велик и могуч русский язык:трёмя буквами можно послать на четыре стороны
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 3
Зарегистрирован: 31.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 20:53. Заголовок: Re:


Зорин Блиц пишет:

 цитата:
А, еще есть старокатолики


Да, что уж там - есть и старообрядцы в православии.

Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 260
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 20:54. Заголовок: Re:


Agito пишет:

 цитата:
Да, что уж там - есть и старообрядцы в православии.


Так-с,хватит.Закончили.А то это уже не в ту степь

Масштаб личности человека определяется количеством любви, которую он может удержать в своей душе

Велик и могуч русский язык:трёмя буквами можно послать на четыре стороны
Спасибо: 0 
Профиль
критик





Пост N: 587
Info: Гробовской Инквизитор
Зарегистрирован: 06.04.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.06 21:02. Заголовок: Re:


Зорин Блиц пишет:

 цитата:
Лютерне это протестанты, а ортодоксы ветвь православия.


Уж если углубляться, то почему бы и не влезть_)
*по рукам мне за флуд. Всё, закончили*

Если я, такая зараза, столько раз не умёрла, значит я зачем-то нужна этому миру.

"Парень к другу подошел,
И сказал со вздохом:
Гетеро - не хорошо,
А Яой - не плохо! (с) Офелия
Скопируй себе в подпись эти строки и вступай к нам в Клуб Любителей Яоя и Сенен-ая!"

Гроб идет, Гроб бежит, Гроб и скурит и споит! - наш девиз! Любители Гроба на лапках - объединяйтесь!

Смерть предстоит всему: она закон, а не кара (с) Сенека

Укушу - не отцепишь.

Страшней зубов оружье - только вилка. Один удар - четыре дырки.
Спасибо: 0 
Профиль



Пост N: 3244
Info: Паладин Великой Печатки
Зарегистрирован: 17.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.06 15:14. Заголовок: Re:


CrazedGirl пишет:

 цитата:
Подожди, ты еще второй фик не видела...


*нетерпеливо подпрыгивает на стуле*
Просим, просим!!! (с) КВН

Suzu пишет:

 цитата:
Хотя,это тебе спасибо за то,что прочитала.


Это шож, мне фик переводярт - а я его и не прочитаю? Не, ну я же не какая там тварь неблагодарная...

Все мы сдохнем, ну и пусть. Ни к чему тоска и грусть! (с) Kai

Я такая милая и пушистая... когда сплю... Зубами к стенке... (с) Bloody Carmilla, посмотревшая на мою авку.
... С плюшевым медведем, зажатым в этих самых зубах... (с) я.

Бажественное личико,
Веснушкаме подернуто,
А жалко, что не мордочко,
Лопатой бы удобнее
Было б его разбить. %))))
(c) Paranoid
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 289
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.06 21:35. Заголовок: Re:


НАЗВАНИЕ:Possesed - одержимые
РЕЙТИНГ: NC-17
ЖАНР: хентай
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:если фик для Фокс,то как вы думаете...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:см. жанр
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА(т.е. меня):че бы сказать такого умного ...перевод опять выполнялся мной и Крейзей.Фройляйн Блиц,я ошиблась.Вот ЭТО мой последний(надеюсь) перевод.
оригинал:http://anime.adultfanfiction.net/story.php?no=544183294


Отец Андерсон убил последнего вампира – теперь нужно было найти Хайнкель. Священник молился о том, чтобы она была всё еще жива. Он не слышал, чтобы она кричала, поэтому надеялся на лучшее. Чертыхаясь, он принялся искать её. Что-то было не так с самим фактом их пребывания здесь. «Хотел бы я знать», - подумалось Андерсону, - «а не подставил ли нас кто-то из Ватикана»; он начинал чувствовать, что поездка сюда была ловушкой. Ему было интересно, зачем Максвелл послал их исследовать вампирский культ. Древний храм, в котором они находились, был в Южной Ирландии, а, значит, в протестантской стране. Это, скорее, было по части Хеллсинга – не Искариота. А сейчас они застряли здесь, в центре урагана. Вся эта ситуация казалась продуманной кем-то заранее – как будто кто-то хотел поймать его и Вольф в ловушку здесь.

Андерсону не было дела до плохой погоды, но его не покидало странное чувство, что здесь что-то есть: это что-то было злым, но, тем не менее, угрозы он не чувствовал. С вампирами он мог бы справиться, но это было скорее похоже на какого-то древнего, более могучего духа и, возможно, он здесь был не один. Его инстинкт подсказывал ему, что это был призрак, причем необычный. Он надеялся на то, что его сил как священника хватит на то, чтобы защитить себя и Хайнкель. Александр позвал девушку. Он начинал волноваться: они не видели друг друга уже больше часа. Андерсон задавался вопросом, убили ли её – а может быть и хуже.…Нет, сказал он себе, если бы её превратили, он бы услышал её крик. И опять его мысли вернулись к тому странному ощущению присутствия здесь чего-то еще. Могло ли оно сделать что-нибудь с Вольф, прежде чем она успела закричать?

«Отец Андерсон, Александр…» Несколько больших камней придавили Вольф ногу. Но она могла подняться.Черт. Я, наверное, сломала ногу, и рука дико болит. Я не должна быть такой слабачкой . Вольф взвыла от боли и снова позвала «Алекс, сюда». У нее не было сил даже для крика. Александр пошел на голос и нашел её.

«Вольф, ты в порядке?» - спросил он с облегчением. «Ты можешь идти?» Он осмотрел те участи её кожи, которые было видно из-под одежды, в поисках следа от укуса. «Хорошо. Я не вижу ни одного». Она отрицательно покачала головой и поморщилась от боли. «Ты уничтожил их всех? Я чувствую…что-то, отец Андерсон. Я не уверена в том, что это. Возможно, дух… всё как-то странно». Андерсон кивнул: «Да, я тоже чувствую. Это не вампир, Сестра Хайнкель. Я боюсь, это гораздо хуже. Здесь присутствие ощущается сильнее». Андерсон неожиданно потерял дар речи. «Что случилось, Александр?»
«Нужно убираться отсюда – а ты не можешь двигаться». Вольф взглянула на него с недоверием. «Естественно, он понял, что ему придется тащить меня на себе. Но почему он ведёт себя так странно?». «Ты ведь не ранен, Александр, да?» - спросила она священника. «Нет, а почему ты спрашиваешь?» «Просто тебе придется меня нести», - прямо заявила Хайнкель. «Да, я понимаю. Перемещать раненого человека - плохая идея, но боюсь, у нас нет выбора», - объяснил ей Александр.
Но колебался он по другой причине. Его предчувствие подсказывало ему, что если он её перенесет, что-то случится. И все же, Андерсон также знал, что она может умереть, если он этого не сделает, и не сделает быстро. «Ну что ж, я полагаю, у нас нет выбора, Александр. Не думаю, что в это местечко у черта на куличках можно вызвать «скорую». А как еще ты сможешь донести меня до машины не перемещая?» Хайнкель попыталась подвигать ногой, но прекратила попытки спустя несколько секунд. Глядя на священника, она понимала, что что-то не так.
«Боюсь, машины у нас больше нет, сестра. После того, как я уничтожил последнего вампира, я пошел подогнать её поближе, но на месте её не оказалось. Утром придет кто-нибудь из церкви – ведь они ждут вестей от нас сегодня вечером. А сейчас снаружи ужасный шторм. Боюсь, он может превратиться в ураган», - объяснил Александр. «Черт», - выругалась Вольф – не то, чтобы она делала это часто; просто данная ситуация это позволяла. «Ну что ж, вытащи меня отсюда. Эти камни сильно давят мне на ногу». «Да, Сестра». Александр убрал камни с ноги Вольф. Её рана выглядела плохо. Ей может быть даже потребуется операция. Одной рукой он обхватил шею Хайнкель, а вторую просунул под колени. Хотя они и знали друг друга много лет, но это был первый раз, когда он был так близко к ней. Поднимаясь по лестнице, Александру пришлось отвести от неё взгляд. Священник вдруг понял, что ему нравится держать на руках Вольф. Они вошли в комнату с алтарем, которая по виду, должно быть, служила главным залом.
Он снял свой плащ и расстелил его на алтаре для неё. Стараясь изо всех сил, Вольф приняла сидячее положение. Она чувствовала себя такой уязвимой. Холод пробрал ее до костей, и она задрожала. Это было то же самое чувство, которое она испытывала, когда этот проклятый Алукард находился рядом. Казалось, что в комнате, кроме них, находится ещё кто-то. Из-за этого она чувствовала себя очень странно. Если бы Вольф не знала, что такое просто невозможно, то она бы подумала, что Отец Андерсон ее возбуждает. «Смешно».

Александр осмотрелся еще раз. Никаких вампиров. Хоть что-то в этом задании шло так, как надо. Он убил всех вампиров. И это было почти что слишком просто. Несколько демонов прелюбодействовали друг с другом. «Омерзительные твари».

Андерсону было интересно, что это за храм. Странно, что вампирский клан выбрал это место в качестве штаба. «На это должна быть причина». Он выкинул эти мысли из головы. Александр должен был убедиться, что Вольф не станет хуже ночью. Священник направился обратно к ней. Как раз в этот момент он начал чувствовать себя как-то совсем иначе. Взглянув на Вольф, впервые он увидел в ней не товарища по оружию и собрата-убийцу, а красивую женщину, которой она и была.

«Как ты, Вольф?» - спросил Андерсон, садясь рядом с ней. «Как бы мне хотелось предложить тебе воды или одеяло».

«Я в порядке, Александр». Вольф почувствовала, что чистые зелёные глаза Андерсона притягивают ее словно магнит. Она не могла отвести от него взгляд. Хайнкель попыталась пошевелить ногой, всё еще не веря, что она сломана.

«Дай мне взглянуть на твою ногу, Вольф», - Александр взял её ногу и принялся осматривать рану. В этот момент впервые он услышал чарующий ангельский голос. «Разве тебе не хорошо? Нет, не останавливайся. Ей нужно, чтобы ты к прикасался, Алекс. Она хочет, чтобы ты подвинул руку выше.»

Алекс бросил мимолетный взгляд на Вольф. Глаза ее были закрыты, и она, кажется, получала удовольствие от его прикосновений. Но этот голос? Он решил подчиниться ему, и рука его скользнула выше по ее бедру, гладя мышцы. Александр вполне резонно ожидал, что Вольф будет протестовать или хотя бы спросит его, что он делает. Но вместо этого она улыбнулась ему, издав едва слышный стон. Его руки продвинулись вверх еще на пару дюймов. «Видишь, я же тебе говорила, что ей понравится. Я знаю, что нравится мужчинам, Отец. Вперед – дотронься до нее в том месте. Она хочет этого так же сильно, как и ты».

«Этот проклятый голос. Кто ты?» - спросил он голос внутри своей головы, в то время как его руки приближались к тому самому месту.
«Ты демон?» «Ничего подобного, Отец. Мы святые жрицы. Доверься нам».
Вольф громко застонала, когда Отец Андерсон коснулся её самой чувствительной зоны. Он начал гладить её между ног.

Хайнкель удивилась, тому, что ей совсем не хотелось протестовать. Что-то словно убеждало её позволить происходящему продолжиться. Ее раны причиняли ей такую боль, что были просто замечательно почувствовать хоть немного удовольствия. Она медленно легла на пол.

Андерсон хотел быть ближе к ней. Хотел прикоснуться к её коже. Священник и сам удивился, когда его рука скользнула под её брюки, а затем в трусики, насколько она уже была возбуждена. Его руки раздвигали завитки её волос, ища её киску. Она уже была мокрой. Александр массировал её клитор, погружая два пальца внутрь Вольф. Её бедра двинулись ему навстречу. «Это так неправильно. Я не должен этого делать», – думал паладин.
«А почему бы и нет, Александр? Разве это не приятно? Вольф это доставляет удовольствие, и ты помогаешь ей забыть про её боль», - проговорил манящий мелодичный голос внутри его разума, практически гипнотизируя его. Александр взглянул на грудь Хайнкель. Ему всегда хотелось узнать, что он почувствует, прикоснувшись к ней. Скользнув свободной рукой под рубашку Вольф, он обхватил её грудь. Она была прохладной, мягкой, и держать ее было так приятно. Александр легонько сжал сосок, в то время как его другая рука продолжала гладить, входить и выходить там внизу.

Всё происходящее было похоже на сон. Вольф дрожала от удовольствия, которое Андерсон продолжал ей доставлять. Она тоже слышала голоса в голове. Они говорили ей не останавливаться, а продолжать получать удовольствие от этой ночи. Хайнкель была слишком уставшей, слабой и измученной, чтобы сопротивляться им. Она застонала, когда Александр перенес руку на второй сосок. «Вольф, разве ты не этого всегда хотела? И тебе может быть ещё приятнее. Ты хочешь ещё больше наслаждения?»«О, черт, да!» – ответила она голосу. Ей пришла в голову мысль о том, что слышать голоса в собственной голове – тревожный знак, но ее это уже не волновало. Вольф ощутила, как Андерсон наклонил голову к её груди. Он взял в рот один из её сосков и начал нежно посасывать его и облизывать языком. Это вызвало волну удовольствия, прокатившуюся по ее телу вниз, к её бутону. Он продолжал ласкать её влажную промежность, одновременно целуя и посасывая её грудь. Монахиня вздрогнула, когда чистое удовлетворение наполнило её душу.

Александр почувствовал, как что-то легкое коснулось его головы, но руки Вольф были на его спине. Мягкие прикосновения кончиков пальцев подталкивали его голову вниз к её киске. Он утратил всякое желание сопротивляться духам, чем бы они не были, и позволил им направлять его действия. «Сними с её брюки, Александр. Ты же хочешь попробовать её, лизнуть её, выпить из неё». Александр больше не спрашивал и не спорил с голосом. Всё, что говорил голос, было правдой, и он был бессилен. Его и Вольф больше ничего не волновало. Их души итак уже были прокляты – грех прелюбодеяния был ничуть не более тяжелым, нежели грех лишения человека жизни, дарованной ему Господом...

Он снял с неё штаны и наклонился к ее промежности. Будь Александр честен с самим собой, он бы признал, что мечтал об этой ночи уже очень давно. Он нежно раздвинул её губы и лизнул ее дырочку. Она приятно пахла, и он очень хотел попробовать её на вкус. Андерсон проник в неё языком. Она была такой же сладкой как клубника. Андерсон исследовал всё, до чего мог дотянуться его язык, уделяя внимание разным точкам, чтобы посмотреть какая из них приведёт Вольф в экстаз. Её стоны и то, как выгибалось ее тело, выдавали священнику верные места. Вольф чувствовала, как напряжение в ее мышцах возрастает, когда наслаждение волнами прокатывалось по её телу. Её мышцы сжимались вокруг языка, продолжающего проникать в нее. Казалось, всё напряжение сконцентрировалось там, между ее ног, и когда она кончила несколько раз, оно, наконец, ослабло.

Вольф притянула голову Андерсона к своей. Она хотела большего. Хотела его внутри себя. “Алекс…пожалуйста. Не останавливайся. Я хочу почувствовать тебя…внутри”, - прошептала она ему на ухо. Александр широко улыбнулся своей любовнице. Ничего не смогло бы сделать его счастливее в это момент. Он снял вои штаны и рубашку и лег на Вольф сверху. На губах Хайнкель появилась улыбка – всё было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Она всегда этого хотела, но заниматься этим казалось запретным. Монахиня даже в мечтах представить себе не могла, что заинтересует отца Андерсона как женщина. Но сейчас это не имело значения. Ничто не имело.

Вольф провела пальцами по груди священника, массируя его соски и наслаждаясь прикосновением к его мышцам. Его стон напоминал ей церковную музыку. Она прикусила губу, когда он вошел внутрь её тела, ломая тонкую преграду. Боль и удовольствие заполнили все её тело. Никогда до этого боль не была такой приятной. Когда он двигался внутри нее, мышцы Вольф сжимались вокруг него, едва не заставляя его кончить. Их тела двигались в унисон. Каждый толчок посылал волны незабываемого наслаждения через тела любовников. Неземные руки руководили ими, заставляя их тела двигаться в идеальном ритме. Александр слышал нечеловеческий шепот в своих ушах, который говорил, что делать, как быстро или медленно двигаться. Они продолжали совокупляться, и он чувствовал, как напряжение внутри него нарастает, пока оно не достигло пика. Он позволил себе извергнуться в Хайнкель, когда она кончила. Наконец-то блаженство накрыло их обоих. Александр рухнул на Вольф в изнеможении. Пара уснула в объятиях друг друга, ощущая, куда большее удовлетворение, чем то, которое когда-либо давала им религия.

Они явились к Андерсону во сне – духи, которые заставили его и Вольф поддаться искушению в этом странном месте. Это были красивые, набожные женщины далекого прошлого. Духи были похожи на ангелов в своих белых одеждах. “Кто вы?” - спросил Андерсон во сне. “Мы келлес, кельтские жрицы. Мы служим Бригиде. Она богиня плодовитости и творчества. Мать всего. Мы всего лишь помогли тебе и этой женщине получить то, что вы оба желали на самом деле. Почему вы отвергаете свои желания? Ваша религия просто ужасна. Она отрицает то, что должна поощрять”, - сказало одно из существ. “Но это грех. Мы нарушили наши клятвы, данные Богу”, - ответил он. “Нет, грех отказывать себе в таком прекрасном чувстве. Наша вера и наши боги поощряют желание, секс и вожделение. Это же так естественно. А отрицать все это - противоестественно. Часть людей, которые поклонялись нашим богам, вступали в плотские отношения”, - разъяснила главная из группы. “Можно даже сказать, что мы этакие святые проститутки”, - объяснила вторая, хихикнув. “Проститутки!” - заорал Андерсон. После этого, видимо, существа наложили на него заклятие, так как он ничего больше не помнил. Во сне Александр притянул Вольф ближе к себе. Его подсознание уже планировало, что они будут делать с Хайнкель в следующий раз. Вольф счастливо вздохнула, почувствовав как твердый член, уперся ей в ногу. На миг ей показалось, что она в раю.



Масштаб личности человека определяется количеством любви, которую он может удержать в своей душе

Велик и могуч русский язык:трёмя буквами можно послать на четыре стороны
Спасибо: 0 
Профиль



Пост N: 3263
Info: Паладин Великой Печатки
Зарегистрирован: 17.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 01:12. Заголовок: Re:


Suzu пишет:

 цитата:
Он снял с неё штаны


это при сломанной-то ноге?

Suzu пишет:

 цитата:
Ей пришла в голову мысль о том, что слышать голоса в собственной голове – тревожный знак, но ее это уже не волновало.


Угу. "Догадался Штирлиц" (с)

Suzu пишет:

 цитата:
Вольф счастливо вздохнула, почувствовав как твердый член, уперся ей в ногу. На миг ей показалось, что она в раю.


ПЕСЕЦ!!! Я умерла от этой фразы! *стирает слезы невиданной радости*

Suzu
ПАСИБКИ!
Это, конечно, порнография жуткая да и ваще ересь, но та мысль, что кто-то думает так же как и я повергает мя просто в экстаз! Андерсон/Вольф форевер!

Все мы сдохнем, ну и пусть. Ни к чему тоска и грусть! (с) Kai

Я такая милая и пушистая... когда сплю... Зубами к стенке... (с) Bloody Carmilla, посмотревшая на мою авку.
... С плюшевым медведем, зажатым в этих самых зубах... (с) я.

Як цуп цоп парви каридола тык паривила тиц тандула диби даби дала руп-парирупирам курикан губкая кили-кан-ко. Ра-цай-цай ариби даби дила бариц дан дила ландэн ландо абариб факта пари-пари-бери-бери-бери стан дэн лан до. Я бари ласдэн ландэ яло ара-вара-вара-вара-вара вади вияву. Барис дан лэн ласдэн ландо бадака-дага-дага ду-ду-де яло
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 325
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 01:21. Заголовок: Re:


*танцует*Ура,ура,ура,Фокса прочитала...Я довольна.Спасибки
Fox пишет:

 цитата:
Suzu пишет:

цитата:
Вольф счастливо вздохнула, почувствовав как твердый член, уперся ей в ногу. На миг ей показалось, что она в раю.


ПЕСЕЦ!!! Я умерла от этой фразы! *стирает слезы невиданной радости*



Я и Крейзя тоже долго ржали над этой фразой.Ничего лучше не придумали. Но,блин,Фокса,смешно ж вышло

Масштаб личности человека определяется количеством любви, которую он может удержать в своей душе

Велик и могуч русский язык:трёмя буквами можно послать на четыре стороны
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 782
Зарегистрирован: 12.04.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 01:47. Заголовок: Re:


Про фазу действительно, странный у ней рай. "Вот такое хреновое лето"(с) о это к автору, а не к переводчику?

Не грусти, безумный полководец,
Мы проиграем эту войну,
Уцелеет только мальчик-знаменосец,
Чтобы Бог простил ему одному
Нашу общую вину.
(с) Тем
-----
Сверхчеловеку заменит мораль топот арийских сапог.
(с)Мастер
-----
Не бывает пошлых слов. Бывают пошлые уши
-----
Фашисты бывают ТРЕХ видов - плохие, мертвые и Хирановские!
-----
Плохая у меня коса. Совсем без юмора (с) Д.Емец
-----
Если зло побеждает его объявляют добром.
Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 327
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 12:22. Заголовок: Re:


Зорин Блиц пишет:

 цитата:
. "Вот такое хреновое лето"(с) о это к автору, а не к переводчику?


Ты утверждаешь или спрашиваешь?

Масштаб личности человека определяется количеством любви, которую он может удержать в своей душе

Велик и могуч русский язык:трёмя буквами можно послать на четыре стороны
Спасибо: 0 
Профиль



Пост N: 187
Зарегистрирован: 25.05.06
Откуда: Yo-burg
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 19:55. Заголовок: Re:


Все-таки выскажусь я по поводу перевода как такового, и перевода хентая в частности, раз уж выше обещала;). Во-первых, перевод – это именно перевод, а не сочинительство. Из 6ти краеугольных вопросов теории перевода в настоящее время два, затронутые в комментариях, недвусмысленно решены, т.е.: перевод должен допускать только неизбежные по объективным причинам дополнения или опущения (с обязательным условием применения приемов компенсации и сохранением уровня модальности), и перевод должен по возможности близко отражать стиль автора. Если заниматься сочинительством, то полученное творение уже не имеет права называться переводом, а в графе «автор» уже можно без зазрения совести писать свое имя. Во-вторых, по поводу красоты - она занимает не последнее место, но точная передача оригинала все равно всегда будет важнее. А вот если мы эту красоту поставим во главу угла, то риск получить вольный перевод возрастает многократно. У нас в институте за вольный перевод, неважно, насколько он будет красивым, просто-напросто снизят оценку или, если не повезет, и на зав. кафедрой нарвешься – он стопроцентно отправит на пересдачу с формулировкой "неоправданное использование приема полной переводческой трансформации".

А вот теперь если посмотреть на оригинал на английском, то тот самый сокровенный стиль автора, от которого неизбежно должен отталкиваться любой переводчик, там явно не блещет: фактуальность (т.е. рапортоподобность изложения), отсутствие связок, вводных конструкций, нехватка развернутых описаний, логические, стилистические, синтаксические и еще бог знает какие погрешности. Да еще и жанр не располагает к чему-либо оригинальному…А потому с красотой перевода тут туго – какая уж красота, если в оригинале ее не наблюдается, а сочинительством, как я уже говорила, переводчик права заниматься не имеет. Собственно, переводчику развернуться с таким оригиналом негде. А стиль, как я считаю, в переводе передан.

Короче, если я когда-нибудь (не знаю уж, с какого такого перепоя счастья на меня подобное найти может, но все же) решу попереводить хентайчика – стукните меня чем-нибудь. Читать, ведь, - одно, а переводить – совсем другое… Если уж при редактировании (не переводе!..) по десять минут из-под стола вылезти не могла, и мозг категорически отказывался хоть что-то более-менее связное выдать… лучше сразу чем-нибудь тяжелым, чтоб долго не мучилась…


Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 335
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 20:01. Заголовок: Re:


CrazedGirl
1)накатала реферат...
2)ППКС


Масштаб личности человека определяется количеством любви, которую он может удержать в своей душе

Велик и могуч русский язык:трёмя буквами можно послать на четыре стороны
Спасибо: 0 
Профиль



Пост N: 190
Зарегистрирован: 25.05.06
Откуда: Yo-burg
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 20:09. Заголовок: Re:


Ну, краткость в число моих достоинств никогда не входила

Спасибо: 0 
Профиль



Пост N: 3265
Info: Паладин Великой Печатки
Зарегистрирован: 17.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 22:41. Заголовок: Re:


CrazedGirl пишет:

 цитата:
неоправданное использование приема полной переводческой трансформации


пущай не умничает!

Suzu пишет:

 цитата:
Но,блин,Фокса,смешно ж вышло


Ахрененно! Запишу эту фразу в сволй словарик "самых нелепых фраз".

Все мы сдохнем, ну и пусть. Ни к чему тоска и грусть! (с) Kai

Я такая милая и пушистая... когда сплю... Зубами к стенке... (с) Bloody Carmilla, посмотревшая на мою авку.
... С плюшевым медведем, зажатым в этих самых зубах... (с) я.

Як цуп цоп парви каридола тык паривила тиц тандула диби даби дала руп-парирупирам курикан губкая кили-кан-ко. Ра-цай-цай ариби даби дила бариц дан дила ландэн ландо абариб факта пари-пари-бери-бери-бери стан дэн лан до. Я бари ласдэн ландэ яло ара-вара-вара-вара-вара вади вияву. Барис дан лэн ласдэн ландо бадака-дага-дага ду-ду-де яло
Спасибо: 0 
Профиль
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Дизайн: © Orca